На праздновании 288-летия Челябинска артисты Открытого инклюзивного пространства перевели песни хедлайнеров HammAli & Navai на жестовый язык. Виктор Марченко и Александр Присяжнюк зажгли сцену и исполнили часть треков на РЖЯ.
«Хоть и выступаю много лет, на каждой новой площадке присутствует волнение. Выход на сцену должен зацепить, заинтересовать всех, чтобы расширять границы в будущем. Мне кажется, немногие знали, что на мероприятии будет перевод на РЖЯ, но начало положено. Впереди еще много работы», — поделился впечатлениями после концерта Саша Присяжнюк.
В июле переводчики Клуба «Наше место» покорили VK Fest, а в сентябре — родной город. Что же будет дальше?